<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 感月悲逝者>
<Format: 格式不明>
<Year: 2011>
<BookName: 白楽天詩選（上）>
<Translator: 川合康三>
<style: 現代文無假名>
<style2: 日本現代譯文無假名標注>
<TranslatedTitle: 月（つき）に感（かん）じて逝（ゆ）きし者（もの）を悲（かな）しむ>
<BookPage: 27>
<UsedPage: 1>
<Feature: 1, 4>
<End Header>
<Poem>
存亡感月一潸然，
月色今宵似往年。
何處曾經同望月？櫻桃樹下後堂前。
<End Poem>
<Translation>
生死、月に思い、涙一筋こぼれる。月の光は今宵も往時と変わりがない。
かつて一緒にこの月をどこで眺めたのか。それは桜桃の木の下、奥殿の前。
<End Translation>
<Formatted Translation>
生死、月に思い、涙一筋こぼれる。
月の光は今宵も往時と変わりがない。
かつて一緒にこの月をどこで眺めたのか。
それは桜桃の木の下、奥殿の前。
<End Formatted Translation>